Home Home Go
Facebook Twitter You Tube
Dropdown
Show All

Translation, Dubbing, Subtitles, Captions

TRANSLATION, DUBBING, SUBTITLES, CAPTIONS ARE ADDITIONS TO SPECIALTY RELEASES


Translation involves taking words in one language and converting them into another. In entertainment media, this may also involve dubbing (replacing original voices in a production that may be in a different language, or replacing the voice of an actor playing a singer). Subtitles are the textual version of dialog displayed at the bottom of a screen, involving a translation from one language to another. Closed captioning involves visual text on the screen for the hearing impaired. Specialized production houses provide the entertainment industry with these services.


EZ LINK
Linking helps everyone!
Use this to put on your site.

Link to Creative Handbook
Click for the code.
   Close

;
HERTZ ENTERTAINMENT SERVICES
GSM ENTERTAINMENT
Video Showcase







Home | Advertising info | Events | Stage Chart | Get a copy | Contact us | Sitemap
Creative Handbook
10152 Riverside Dr. Toluca Lake, CA 91602
(818) 752-3200 - FAX: (818) 752-3220

© Creative Handbook, a division of GMM, Inc. All Rights Reserved. | Privacy Policy